As regular readers of this blog know (all two or three of you), I love letters. I have a sizeable collection of published letter collections, and from time to time I pull one out and read it. Right now I have Volume 1 of The Collected Letters of C.S. Lewis on my work table in The Dungeon, and am trying to get in the habit of reading one or two of his letters every day. In fact, having not read one yesterday or today, I’m going to interrupt writing this post and will read a couple, then come back…
…okay, letters read, and I’m back. I’ve never understood this fascination of mine with letters, but it’s there.
As it turns out, my own house is littered with letters—letters that I’ve sent over the years. When we moved to Saudi Arabia in 1981, we had no telephone in our flat. Using the phone at the office was not terribly convenient, so we wrote letters: to my Dad, to Lynda’s mom and dad, to grandparents, and a few to siblings or friends. When we moved to Kuwait in 1988 after four years back in the States, at first we didn’t have a phone, so again we wrote letters. We got a phone at some point, perhaps nine months after we got there, but, with international calls being very expensive no matter which side of the ocean they originated on, we still wrote letters to the same people. The recipients of those letters, our parents at least, kept them, and later gave them back to us (or we found them in their possession upon their deaths).
Now we have those letters. When we moved to this house in 2002, with some space to lay things out and organize papers, I began to “gather” these letters into boxes and bins. They all went into a plastic bin at first. I started transcribing a few of the letters from the Saudi years, but put it aside and have no idea where that computer file is. Perhaps I’ll find it. But no matter because I didn’t have more than ten of them transcribed.
Two months ago, when I began going through my mother-in-law’s papers, looking to downsize/declutter after her death, I found a plastic sack with some letters we had sent her. These were a surprise. That caused me to find the bin and put them in it. Then I thought, perhaps I should separate the Saudi years letters from the Kuwait years letters. So I did that. Then I thought, wouldn’t it be neat to get back to transcribing these? Since I didn’t know where my Saudi years computer file was, I decided to do the Kuwait years.
So on July 19, 2020, at 11:07 a.m., I created a computer file and transcribed a letter. Before that, of course, I had pulled them out of the bin and collated them by date. I’ve read enough letter collections by now that I knew pretty much what to do. The next day I transcribed another, and the next day another. This went on for a while. Occasionally I might do two letters a day, or even three, if they were short (as many of mine were to my dad).
Then, somewhere around mid-August, finding myself enjoying the transcription, I decided to just make that my work for a while. I began typing for all my time in The Dungeon that wasn’t taken up by stock trading or book marketing or promotion. I spent several hours a day transcribing. As I did, I saw holes in the letters for some month and people, especially to my wife’s dad. I know we wrote more to him than the number I found. I went hunting in the house. He tended to discard the envelopes and put letters into notebooks. I found them in a box, and found another ten or so letters we’d written to him. I think many to him are still missing, and perhaps with a little more digging I’ll find more.
Most of the letters I found around the house are ones we sent back to the States. I did, however, find a few letters we received. Since we returned to the USA for vacation right before Iraq invaded, we were able to go back only after the Gulf War. Our villa was a mess, we had many things to ship back more important (so I thought at the time) than letters, so we must have trashed most of the incoming letters. I don’t remember any of that, but the lack of having them makes me think that’s what happened. The incoming letters that I did find I also transcribed.
Tuesday morning I typed the last two, incoming letters just after the Iraqi invasion from my father-in-law. The record is now as complete as I can make it. It’s 129 letters and postcards, 145 typed pages, just under 84,300 words—then length of a medium-sized novel. I have some editing out to do, and I think the final word count will be around 82,000. To this I will add commentary, footnotes, historical perspective. We have numerous photos with which to illustrate this, probably covering all the events mentioned. For the most part the photos are all in one place in the storeroom in a clearly marked box.
So what’s next? At some point I hope to add the commentary and perspective, and to illustrate this with photos. I hope to turn it into a book (‘t’will be around 300 pages, I think), not for publication, but to print off a few nicely-bound copies via my Amazon KDP account, and present them to our children and grandchildren. I wouldn’t offer it for sale. Who would want to buy it? Very few people are like me and love letters. And my lack of notoriety works even more against it ever being in demand. No, I’ll have the copies printed, pull it back to draft status, and leave it there should I ever need a few more copies.
As for the letters from the Saudi years, they will have to wait. I really need to get back to my regular writing and publishing schedule.